- Благодарю вас, Линда, но боюсь, что мне поручено не выпускать кейс из рук, пока не передам его по назначению, - улыбнулся Юэн, занимая пассажирское место и тут же пристегиваясь. – Хорошо, что хотя бы от идеи с наручниками отказались…
По пути он больше смотрел по сторонам, чем слушал Линду. Многое из того, что она рассказывала, он уже знал. Перед поездкой было достаточно времени, чтобы утолить свой интерес и почитать как официальные источники, так и просто отзывы путешественников, которым удалось побывать на Альтерре. Поэтому, Маккензи знал, какие рестораны хочет посетить, и какие местные достопримечательности хочет увидеть. И было бы очень здорово, если бы на все это хватило времени.
Линда его, стоит заметить, очень сильно и приятно поразила – казалось бы, кого может радовать идея поработать экскурсоводом для сотрудника ЦКЗ? Вернее, кого вообще может радовать идея работать экскурсоводом? Однако же доктор Мей просто излучала удовольствие, оптимизм и едва ли не вселенское счастье. Находиться сейчас рядом с ней, было подобну нахождению возле горящего камина, в котором периодически потрескивали поленья, посреди леса, укутанного толстым ковром снега. Согревалось не столько тело, сколько душа. Как и возле камина, сейчас, возле Линды, Юэн мог позволить себе расслабиться и просто получать удовольствие, что в его жизни случалось настолько редко, что сейчас он и не мог припомнить, когда такое происходило.
- Я был бы вам очень благодарен, если бы вы составили мне завтра компанию утром, - широко, а главное искренне улыбнулся Юэн, повернув голову к девушке, внимание которой было сосредоточено на дороге, не столь забитой, к слову, как на родной Земле. – Машину я, конечно, заберу, она мне пригодится, да и вы вряд ли сможете радовать меня своим обществом всю мою командировку, но отказаться от возможности завтрака на чужой планете в обществе, - тут Маккензи немного рассмеялся, - красивой инопланетянки было бы большой глупостью.
В ЦКЗ все прошло на удивление быстро. Его уже ждали, пропуск был готов, а доктор Страуд, его местный коллега, ждал его на проходной. Пройдя необходимые процедуры досмотра и дезинфекции, они облачились в защитные костюмы и прошли в помещение, в которых хранились штаммы вирусов. Только в этом, защищенном помещении Юэн раскрыл кейс, продемонстрировал содержимое Ивону Страуду и переложили пробирки в специальные контейнеры, не забыв составить опись.
На этом его сегодняшняя миссия в лаборатории заканчивалась. Он распрощался с Ивоном, оставил тому адрес и название отеля, в котором будет проживать всю командировку и на том разошлись, напоследок коротко обговорим первые пункты совместной завтрашней работы.
- Пожалуй, я доверюсь вашему выбору, - ответил он Линде, снова оказавшись в ее автомобиле. Они медленно покинули территорию ЦКЗ и направились к западной окраине города, где, насколько он помнил, находился порт Санрейеса, живописные набережные и, разумеется, культурно-досуговая зона, включающая рестораны, часть из которых, по отзывам, стоило обязательно посетить. – Только к марелле я бы хотел добавить барабульку… Так ведь называют вашу местную рыбу? Очень много хороших отзывов про нее читал.
Юэн назвал ресторан, в котором хотел побывать в первую очередь. Не самый звездный, не самый дорогой, но едва ли не каждый отзыв гласил, что это именно то место, в котором нужно побывать в первую очередь. Ресторан это, правда, находился не на набережной, а на главной площади города. Санрайес вообще был очень чистым и вылизанным городом. Разумеется, Юэн видел лишь малую его часть, но он практически нигде не видел мусора – аккуратно уложенные дорожки с зонами для газона, деревьев, велодорожками. Дороги в меру широкие и в меру узкие, достаточно много велосипедистов и трамваев. Жители явно заботились о своем городе. Этим Санрайес очень походил на столицы бывших европейских государств и культурные центры. Но даже в Эдинбурге Маккензи не наблюдал такой чистоты и вылизанности, чего уж говорить о США…
- Согласен с вами, Линда, - улыбнулся Юэн, просматривая меню и уже понимая, что он закажет, - знаете, о чем я иногда жалею? О том, что лет через пятьдесят, в лучшем случае, я умру и не увижу чего достигнет человечество через век, два, три… На каких планетах окажется, что придумают, что изобретут. Например, изобретут ли наконец уже телепортацию, или это так и останется уделом писателей-фантастов. Повстречаем ли мы другие цивилизации… Не подумайте, я не боюсь смерти. Правильнее будет сказать, что она меня раздражает. Мне бы хотелось просто наблюдать как дальше будет развиваться история и человечество с ним, но…
Он улыбнулся, закрыл меню и положил его на стол.
- Спрашивайте, Линда. Я с удовольствием отвечу.