INTERSTELLAR

Объявление

Вниманию гостей: форум переведён в приватный режим. Приём новых игроков закрыт.
Подробности в ОБЪЯВЛЕНИИ.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » INTERSTELLAR » distant voices » (23.07.2277) accidents happen


(23.07.2277) accidents happen

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

accidents happen

Gabriela Martinez, Jason Frost

Земля, Австралия, далее куда компас звездеца заведёт

http://savepic.ru/9556129.pngмы так сильны что становиться
сильнее некуда уже
и все что нас не убивает
не убивает нас и все

♫ Los Lobos - Dont Worry Baby

[AVA]http://savepic.ru/9519272.png[/AVA][SGN]What the world may bring
It won't change a thing
Life is a fly
And then you die[/SGN]

0

2

— Полетишь со мной в Австралию, — заявил Джейсон ранним утром двадцатого июля, держа в руках билеты на рейс по направлению «Нью-Йорк — Мельбурн». Датой вылета на пахнувшем типографской краской корешке значилось двадцать второе.
Цветистая брань прекрасной дщери потомков гордых иберийцев достигла горних чертогов. Святой Доминик подавился бы паэльей, заслышав, в каком непристойном ключе можно использовать некоторые испанские фразеологизмы.
— ...вот поэтому и полетишь, — заключил довольно Джейсон, своими ушами удостоверившись, что за годы повстанческой деятельности Мартинес не забыла родной язык, такой незаменимый, когда нужно послать кого-то в сраку заковыристым маршрутом.
Или если требуется подстраховать своего босса, поприсутствовав на переговорах с главарём мексиканской картели. Которому почему-то опрометчиво приспичило посягнуть на некоторые интересы Фроста в пределах пятого континента.

К чести Мартинес, та не стала искать стандартных в таких случаях причин, чтобы не проводить свой отпуск среди выжженных австралийских пустошей. Никаких отмазок наподобие: «у меня целлюлит на жопе, я не готова к купальному сезону»; «почему мы летим не в бизнесе — ты что, на мне экономишь?». Что не мешало ей материться по дороге в аэропорт, гневно сопеть в очереди на регистрацию, а уже в салоне, сидя в соседнем кресле, она испепеляла Джейсона уничижительным взглядом, не упуская случая, чтобы выразить недовольство своим стоически молчавшим начальством.
Фрост никогда бы не подумал, что можно так оскорбить и унизить человеческое достоинство одной лишь невинной просьбой передать пакетик арахиса.
В довершение ко всему, утомлённая почти суточным перелётом стюардесса умудрилась опрокинуть на Габи стаканчик минералки. С «косорукой сукой» Фрост согласился, но был вынужден, во избежание непреднамеренного террористического акта, схватить взбешённую Мартинес и затолкать её, похожую на огромную мокрую кошку, в кабинку туалета. Страстные крики на два голоса не утихали минут двадцать. Когда Джейсон и его спутница вышли обратно, глаза персонала и немногочисленных пассажиров нескромно блестели уважением пополам с завистью.
По приземлении Джейсон готов был убивать и есть людей. Судя по виду Мартинес, она уже кого-то съела, а останки обглоданного трупа летели обратно в Нью-Йорк в багажном отсеке.

Следующим днём поеденное ржавчиной старое корыто неслось по пыльной трассе навстречу горизонту и неприятным перспективам.
— Дом, милый дом, — мрачно пошутил Фрост, тормознув тачку возле бензоколонки. Отметка на приборной панели показывала, что ещё пара десятков миль — и они застрянут где-нибудь посреди пустыни, вдали от цивилизации и автоматов по продаже прохладительных напитков.
Унылый пейзаж, состоявший из бескрайних песчаных сыпей и раскалённого купола неба, вызывал желание инволюционировать обратно в ящерицу и зарыться куда-нибудь поглубже в землю. Одного взгляда на малую родину Джейонса хватало, чтобы понять, почему он вырос таким мудаком.
Другие здесь попросту не выживали.[AVA]http://savepic.ru/9532068.png[/AVA][SGN]What the world may bring
It won't change a thing
Life is a fly
And then you die[/SGN]

+1

3

Солнце жарило, припекая все сильнее. Кондиционер сдох, и ржавая телега на четырех колесах с каждой милей все больше напоминала Габи промышленную печь.
«Ну и мудак же ты», – с особой горькой злобой подумала Габриэла, смерив молчавшего Фроста специальным особо уничижительным взглядом. Она сняла с головы красивую соломенную шляпу, украденную в аэропорту, и вытерла выступивший на лбу пот.
Вместо того, чтобы показать спутнице легендарный оперный театр, так похожий на древний парусник, один из сохранившихся виноградников или хотя бы кенгуру, Джейсон повел себя как истинный патриот своей страны: начал экскурсию с прекрасных видов, которые туристам обычно не показывают. Сами аборигены тоже старались держаться подальше от этих видов.
Один раз мимо пронеслось поселение, казавшееся покинутым лет сто назад. Людей на улицах не было. Лишь из-за одной покосившейся оградки виднелось копающееся на сухой мертвой земле семейство. Люди проводили машину тупым настороженным взглядом. Столь же отсутствующим, как и у их тощей коровы с раздувшимися от голода боками.
– Давай хоть в «собаку» поиграем? – предложила Габи, угнетенная этим зрелищем. До самой заправки они ехали молча. Собак на дорогах не было. Возможно, местные их ели.

Заправке Мартинес обрадовалась не меньше, чем евреи, обнаружившие Землю Обетованную. Когда та появилась в зоне видимости, Габриэле уже начало казаться, будто человечество позабыло сообщить пятому континенту о том, что апокалипсис окончен. Она слегка повеселела, дружелюбно хлопнула Фроста по плечу и попыталась ободрить любимого вождя, который почему-то не лучился восторгом от возвращения на родину:
– Да ладно, не комплексуй, бывают места и похуже. Северный полюс, например.
Габи спешно выпрыгнула из машины. Ей нужно было размяться. После суточного перелета на самый край света, ее задница, судя по ощущениям, стала плоской и слегка квадратной. Немыслимая утрата для всякой уважающей себя сеньориты.
Сладко потянулась, разминая затекшую от длительного сидения спину. Зашла в покосившееся от времени здание заправки, оставив Фроста возиться с колонкой. Внутри было пусто, не прибрано, пахло бензином, машинным маслом и старыми носками.
– Эй! – крикнула Габи, пытаясь в пыльном полумраке высмотреть человека, который продаст ей бутылку холодной воды.
– Ты мне тут поэйкай! – отозвался особо темный угол. Габи удивленно пожала плечами и пошла на звук.
Она не успела сделать и пары шагов, как ей в лицо уткнулось дуло ружья, сошедшего с конвейера лет пятьсот назад. Проверять, стреляет ли этот раритет, ей не хотелось.
Сидящий на обшарпанном складном стуле плешивый человечек злобно затараторил на каком-то жутком диалекте, в котором смутно угадывались английские слова. Габи поняла, что примерно так звучит родной язык Фроста. И еще она поняла, что здесь ей не рады. Она вообще была очень понятливой девочкой. В злобном шипении отчетливо слышалось слово «коричневые», а еще «убью», и совсем уж разборчиво «нахрен».
Габриэла попятилась, миролюбиво показав невоспитанному аборигену пустые руки.
– Ладно, ладно, мужик. Зайду как-нибудь в другой раз.
Очередное «нахрен» разбилось о поспешно захлопнутую дверь.
– Вот уж не думала, что в этой дыре столкнусь с расовой дискриминацией, - пожаловалась Габи. Посмотрела на табличку «не курить» и мстительно закурила. Смерила Фроста подозрительным взглядом.
– Или это особое местное гостеприимство, о котором ты позабыл меня предупредить?
С него бы сталось. За Джейсоном вообще водилась скверная привычка не давать всей информации, а потом еще и более скверная привычка гневаться, когда что-то шло вразрез с его планами.
Например, Габи понятия не имела, насколько входила в его планы взвизгнувшая тормозами и перегородившая выезд с заправки ярко-красная машина, из которой вышли трое мужчин. Выражение их угрюмых рож никак не вязалось с развеселой мексиканской музыкой, исторгавшейся из динамиков автомобиля.

Всю пространную цветистую речь, выданную вышедшим вперед мужиком, чьи вислые усы придавали ему слегка унылый и озабоченный вид, Габи сжала в несколько сухих предложений:
– Это – Альварес. Альварес говорит тебе привет. Он говорит, что его босс ждал тебя еще вчера. И что мы должны ехать следом за ихней развалюхой.
Мексиканец удивленно дернул усом. Габи развела руками и пояснила:
– Английский – убогий и скучный язык. А чего ты хотел?
И, повернувшись к Фросту, заговорщицким тоном предложила:
– Хочешь, я окурок в бензин рядом с ними брошу? Ебанет красиво…
Ус мексиканца нервно дернулся еще раз. Похоже, этот все-таки владел азами убогого и скучного языка.

+1

4

— Притухни, мать твою, — неожиданно грубо рявкнул Фрост. Предложение устроить пиротехническое шоу совершенно не нашло отклика в его сердце. — Переводи и не мели лишнего; поняла?
Бессознательным жестом он загородил Мартинес собой, прикрыв девушку плечом от недружелюбных шакальих взглядов ощетинившихся стволами мексов. Спроси кто Фроста, он сам не сумел бы объяснить причины такого своего поведения. Мартинес — не дама в кринолинах, не креольская принцесса, нуждающаяся в защитнике и спасителе, а Фрост — злой, уставший, вымотанный долгой поездкой, с бронзовым от пыли лицом — меньше всего походил на рыцаря в сияющих доспехах. Быть может, виной его странного благородства было то, что он и Габи оказались на задворках вселенной, отрезанные от всего цивилизованного мира — и кроме друг друга у них больше никого не было. Человек — животное всё же социальное; а в здешних местах, если хочешь выжить, стоит полагаться только на инстинкты.

Фрост хмурился. Щурясь на нещадно припекающее солнце из-под козырька широкополой шляпы, он обдумывал их незавидное положение. Альварес лгал. О времени встречи они не договаривались. Джейсон дал обещание главарю картели первым выйти на связь, как только прибудет на континент. Но тот, видно, решил сыграть на опережение. Ёбаный расист, — Варгас ненавидел белых и никогда не верил им на слово. Шепнул ли ему кто-то на ухо, что лидер террористов уже где-то поблизости, или тот сам разнюхал — значения теперь не имело. Дело дрянь. Уж если мексиканец решил играть нечестно, значит, ничего хорошего ждать не приходится.
Всё было бы не так паршиво, кабы не ярко блестевшие дула пистолетов, нацеленные Фросту точно между глаз.
— Мы едем, — угрюмо бросил Джейсон Альваресу, выговаривая чётко и взвешено скупые английские буквы, будто со слабоумным ребёнком разговаривал. Впрочем, приписать мексу какую-нибудь ментальную хворь вроде пожизненного нарушения развития значило бы сильно польстить его умственным способностям. Однако, судя по кивку, смысл сказанного тот всё же уяснил.
Фрост хотел было добавить ещё кое-что на родном языке Альвареса, но сдержался. В основном его скудные познания испанского ограничивались крепкими солёными словечками, позаимствованными из лексикона Мартинес; и ни одно из них не годилось для того, чтобы попытаться завязать дружбу с приличным идальго, тем более — с прожжённым бандитом без чести и совести, привыкшим стрелять быстрее, чем думает, а думать реже, чем принимает душ и подтирает задницу.
Джейсон рассматривал смуглую, вытянутую морду Альвареса. Жидкие усы подковой липли к вспотевшему верхней губе. Бегающие, колючие чёрные глаза. Премерзкий тип. Такой нож в под лопатку всадит, не задумавшись. И провернёт два раза, — ни дать ни взять, оператор скотобойни. Проводив его долгим взглядом до машины, Джейсон первым тронулся с места, направившись к их с Габи автомобилю. Моторы взвизгнули один за другим; едва различаемая лента дороги потонула в клубах пыли, взметнувшейся из-под колёс.

На этот раз ехать им пришлось недолго. Крутой поворот, отмеченный поеденным ржой указателем, на котором потёртыми буквами значилось едва различимое название. Надписи снизу было вовсе не разобрать, но вообразить её смысл было нетрудно: «Добро пожаловать в наши скромные ебеня, гость! Воды нет, надежды нет, достопримечательности отсутствуют, население — сокращается».
Старый шахтёрский городок. Шахты и рудники. Единственная причина, по которой родину коал и революционной пандемии пока не вычеркнули со всех карт, огородив по периметру колючей проволокой. А следовало бы.
Если бы Фрост сумел услышать, о чём думала Мартинес минут этак двадцать назад, возразил бы ей: собак здесь не едят. Нет ни одной — пожрали давно.
Едят друг друга.
Торчавшие редким частоколом утлые домишки, казалось, выросли прямо из земли, наравне с пожухлыми кустами. Трудно было вообразить, что кто-то ещё живёт и пробует размножаться в таких диких условиях — жара и голод выкашивали городки вроде этого почище пустынной бури, оставляя после себя только залежи костей и песок. Ни единой живой души им так и не встретилось.
Едва они достигли окраины, машина Альвареса тормознула у какой-то покосившейся хибары.
— Блядские выродки, — процедил Джейсон, выбираясь из салона и на ходу поправляя кобуру с пистолетом. Дважды он раздумывал, не развернуть ли тачку, и дважды отказывался от этой идеи, понимая, что так просто уйти им всё равно не дадут.

Варргас сидел на продавленном диване в центре заваленной хламом комнаты подобно Будде в окружении верных последователей. Вот только вряд ли последователи дхармы таскали с собой штурмовые винтовки, насаждая свинцом истинную веру в сердцах потенциальной паствы. Жирный — себя шире — кусок ублюдочности, мексиканец откровенно наслаждался ролью хозяина положения. Сытая круглая физиономия лоснилась потом.
— Кого я вижу, — заулыбался он толстогубой жабьей улыбкой, когда Джейсон и Габи прошли внутрь, низко пригнувшись под просевшим дверным косяком. — Сам Фрост собственной персоной.
Фрост вместо ответного приветствия красноречиво сплюнул под ноги, искренне полагая, что это было пределом вежливости и демонстрацией хороших манер с его стороны. Варгас понимающе усмехнулся и перевёл взгляд на Мартинес.
— Ого! Кто с тобой. Хорошенькая киска, — присвистнул он одобрительно. И добавил ещё что-то по-испански — длинно, красиво, певуче, словно исполнял старинную любовную балладу. Даже маслянистый липкий голос вдруг послышался не таким внушающим отвращение.
Взрыв издевательского гогота дал понять, что сказанное было отнюдь не комплиментом — во всяком случае, не из тех, какими принято охаживать приличных сеньорит.[AVA]http://savepic.ru/9532068.png[/AVA][SGN]What the world may bring
It won't change a thing
Life is a fly
And then you die[/SGN]

+1


Вы здесь » INTERSTELLAR » distant voices » (23.07.2277) accidents happen


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно